Речничка ризница на интернету

Уредници СЈА

СОФТВЕР ЗА СРПСКИ ЈЕЗИК, www.srpskijezik.com — Око деценију након хрватског и словеначког, српски језик је лане најзад добио онлајн издање неколико речника, од којих је најзначајнији Речник српскога језика, дигитална верзија Речника САНУ и Речника Матице српске.

Речник српскога језика

Речник српскога језика (ранији назив Српски електронски речник) — са 307.000 речи — састоји се од 18 томова Речника српскохрватског књижевног и народног језика, који издаје Српска академија наука и уметности у Београду (до речи оцарити) и три последња тома Речника српскохрватскога књижевног језика, који је издала Матица српска (од речи оцат).

Израду Речника организовао је и својим средствима и средствима добротвора и пријатеља, са екипом плаћених сарадника и ентузијаста, привео крају мр Милорад Симић, сарадник Института за српски језик САНУ.

Речник се објављује на основу одлука Института за српски језик САНУ (од 30. 12. 2002. год.), Одељења језика и књижевности САНУ (од 9. 9. 2003) и Извршног одбора Председништва САНУ (од 2. 10. 2003).

Правописни речник српског језика

Урађен је на основу Речника Српске академије наука и уметности и Речника Матице српске и постојеће правописне литературе (на основу Правописа из 1960, 1993. и 2010. године), као и једног броја теренских анкета које покривају целу територију српскога језика. Речник има око 123.000 детаљно обрађених речи.

sdb%20skrinsot.JPG

Aутори овог сајта су мр Милорад Симић и Владимир Симић. Коришћење речника се омогућава преко претплате. Приликом уласка на сајт појављује се почетна страна на српском језику, а могуће је изабрати и верзију на енглеском.
Корисницима стоје на располагању, како је на почетној страни наведено,

  • Речник српског језика са 307.000 речи,
  • Правописни речник српскога језика са 123.000 речи,
  • РАС коректор са 3.250.000 облика речи,
  • РАС конвертор,
  • Енциклопедијски латинско-српски вишејезички медицински речник (промотивно).

Програми су доступни са свих уређаја који имају везу са интернетом. Одреднице у наведеним речницима могу се претраживати без ограничења.
Речник српског језика настао је дигитализацијом oсамнаест до сада објављених томова Речника српскохрватског књижевног и народног језика САНУ, те три последња тома Речника српскохрватскога књижевног језика Матице српске. Садржи „српски језички корпус од преко 11.000.000 претраживих облика речи, са изворима који покривају два века српске историје“. Ове речнике мр Милорад Симић дигитализовао је пре више година, а верзија која је на сајту има бројне предности у односу на претходне верзије. Могуће је претраживање не само одредница већ и пододредница, граматике, граматичких скраћеница, терминолошких скраћеница, скраћеница дисквалификатива и лимитатора, скраћеница субјективног односа, скраћеница језика и етимлогије, дефиниција, броја значења, оквира употребе, примера, извора и осталог. Када се укуца тражена реч, преко отприлике три четвртине ширине екрана појављује се комплетан садржај одређене одреднице из Речника САНУ или из Речника Матице српске, док се са леве стране појављује списак свих одредница која у себи садрже ту реч.
Сајт www.srpskijezik.com намењен је најширем кругу корисника. Његови садржаји се не поклапају с другим (за сада још увек врло малобројним) језичким сајтовима и врло је вероватно да ће ускоро бити један од најпосећенијих српских сајтова те врсте.
(Из приказа Ђ. Оташевића, 2013)

О произвођачу и осталим производима

Србософт је предузеће које се бави производњом софтвера за обраду српског текста и електронских речника.

Програми Србософта могу се користити као Виндоус апликације и на сајту www.srpskijezik.com, где се могу наћи детаљније информације.

  1. Програмски пакет РАС – састоји се од програма за правописну проверу текста, за поделу речи на слогове и конверзију кодних страна и словних фонтова. То је најпрофесионалније урађен пакет за српски језик, који се користи у скоро свим издавачко-графичким кућама, бројним научним и културним институцијама, а купац је и Завод за информатику и Интернет Републике Србије за све републичке органе, организације и локалну самоуправу. Министарство просвете РАС је препоручило основним и средњим школама као наставно учило. Пакет омогућује квалитетну обраду српског текста. Напомена: Програм ради и на сајту.
  2. РАС хифенатор ртф – самосталан програм за поделу српских речи на слогове, који ради у потпуности према српским правописним правилима, са ћирилицом и латиницом, са свим постојећим кодним распоредима, уз могућност прављења сопственог кодног распореда. Текст обрађен њиме може се без проблема пребацивати у друге едиторе: Индизајн, Кварк, Вентуру, Ворд итд. Програм обезбеђује поуздану, брзу, квалитетну и економичну обраду текста, уз поштовање типографско-графичких, естетских и правописних норми.
  3. Програм за претварање екавице у ијекавицу. Напомена: Програм ради у Индизајну, као Виндоус апликација.
  4. Српски рјечник Вука Стефановића Караџића, четврто државно издање – српско-немачки и српско-латински рјечник; етнографска, географска и историјска читанка и први енциклопедијски лексикон о српском народу. Напомена: Програм ради и на сајту.
  5. Рјечник из књижевних старина српских Ђ. Даничића – рађен на основу повеља и других историјских записа. Има око 16.000 речи, са најбогатијом збирком имена, презимена, имена места, имена историјских личности и термина из друштвено-правног живота. Овај речник спушта вертикалу српског језика до 12. века.
  6. Латинско-српски речник Јована Ђорђевића – не само двојезични речник, него и нека врста енциклопедије места, догађаја, личности, друштвеног живота огромне империје која се простирала на три континента.
  7. Српско-румунски речник проф. др Милета Томића (преко 100.000 српских речи) – драгоцен извор за упоредно проучавање српског и румунског језика.
  8. Латинско-српски медицински енциклопедијски речник проф. др Миодрага Одавића (промотивно) – преко 50.000 латинских одредница и око 200.000 пододредница, са комплетном медицинском дијагностиком преведеном на српски језик и описом свих болести, са регистрима на 4 језика: на енглеском, француском, немачком и италијанском језику.Напомена: Програм ради и на сајту као промотивна верзија.
  9. Географска енциклопедија насеља Србије, кориговано издање истоимене енциклопедије (у четири тома), која је урађена на Географском факултету у Београду у периоду 1998–2002. године, под руководством проф. др Србољуба Стаменковића. Енциклопедијом су обухваћена сва насеља Републике Србије која имају статус самосталних насеља. Географска енциклопедија насеља Србије нуди податке о географском положају насеља, о типу насеља и првим поменима имена насеља, о становништву, о пореклу, националној и верској припадности становништва, о привреди, знаменитостима, славама и преславама, о вашарима и пијачним данима и низ других података који читаоцу и истраживачу могу бити од користи.
  10. Ускочки речник (промотивно), са 47.628 одредница и неколико стотина хиљада значења представља највредније дело лексикографа и филолога Милије Станиће из његове библиографије од неколико хиљада јединица и после првог издања Вуковог Српског рјечника најбољи дијалекатски речник који улази у основицу српског књижевног језика. Речник не представља само корпус речи (обрађених акценатски и фонетски) и значења из ускочког говора који се по било којем критеријуму разликују од Вуковог Српског рјечника, него и речит докуменат о животу племена Ускока и његов живописни лексикон, који ће бити полазиште и инспирација свима који буду писали о овом племену, не само научно и језички него и литерарно (како је већ поступио академик Миро Вуксановић у трилогији Семољ гора, Семољ земља и Семољ људи). Напомена: Програм ради и на сајту (промотивно).
Уколико није наведено другачије, садржај ове странице је заштићен лиценцом Ауторство, некомерцијално, без прерада 3.0 без других платформи